Hello, here is a list of bad translations found in the app:
Web app
“Pré” (english “Preorder” switch) → you can not just display “pré”, it doesn’t mean anything. You should say “Pré-commande” or “Réserver à l’avance” or “Partir plus tard”
“Rechercher” tag → it should be “Recherche en cours” ou “Nous cherchons un chauffeur” ou “Recherche de chauffeur”
“Le conducteur est sur le chemin” → “Votre chauffeur est en chemin” or “Votre chauffeur est en route”
Driver app
“Précommandes” → “Réservations” or “Mes réservations”
“Aucun fond” → “Le client n’a pas payé” or “Le client n’a pas les fonds”
“Trajet programmé prévu dans hh:mm” notification → Réservation prévue à hh:mm" or “Trajet programmé dans hh:mm”